Accueil

École de wallon

Programme

Les cours

Les tables de wallon

Le calendrier

Inscriptions

Une petite idée...

Textes de nos élèves

Leçons avec le son

Nos livres

Romans Ch. DENIS

Romans L. SOMME

Lucien Somme

poésies de Lucien

Hommages à Lucien

Divers

Liens

Contacts

Qui sommes-nous

Légalité

 

Accueil École de wallon. Programme. Une petite idée.... Nos livres. Lucien Somme. Divers. Liens. Contacts.

Plan complet du site

Po lès discoûrs, c'èst nosse dame Chantal, maîsse po l' trwèzyinme module, qu'a ataqué l' prumêre. Mins jusse po dîre qui ça n'èsteut nin auji d' fé on discoûrs di Prèsidint al place di nosse Prèsidint, èt lèyî tot d' sûte causer nosse sicabine.

Madame li Scabine LAZARON a c’mincî pa dîre tote li binaujeté qu'èlle aveut d'yèsse là avou nos-ôtes tortos, èt nos-acèrtiner qui por lèye, ça compte brâmint qu’i-gn-eûche one sicole di walon po chaper nosse bia lingadje. Binauje qu’èlle èst, di veûy qu’i-gn-a co dès djon.nes po-z-aprinde. Èt l’ dîre è walon, co bin !

 

Adonpwis, lès profèsseûrs ont bistoké leûs-èlèves, èt dîre on p'tit mot po chake.

Po lès bistokes, lès maîsses avin.n’ aprèsté on novia “Cu d’zeû, cu d’zo” (on “pêle-mêle s’apinse li francès) : on bia p’tit cayè avou dès djeus, dès fauves, dès-ègzêrcices èt dès tècses daus-èlèves po lès mète à l’oneûr (lès tècses, bin sûr...).

 

Lès-èlèves ont bistoké èto leûs maîsses : dès bias discoûrs, èt dès bistokes po chake. Lès maîsses èstin.n' tortos muwés, èt come c'èsteut dès bèlès bistokes... il ont promètu d' rataquer l'anéye qui vint !

 

Li chîje a continuwé avou lès tautes, lès pâtés, lès paustés èt lès wastias qu' nos djins avin.n' apwarté.

 

On fèl mêrci à nos-èlèves, à nos maîsses, à Madame li Scabine Geneviève LAZARON èt al Vile di Nameur.

Totes nos pinséyes vont à nosse Prèsidint.

diplomes 2011.

 

REMISE DES DIPLÔMES 2011

Cite anéye-ci, rin d’ tot ça !
Mi, dji m’a d’mandé douvint.
Dj’aveu tofêr è l’ tièsse qu’on v’neut à l’ sicole di walon po-z-aprinde à l’ bin causer, à l’ sicrîre à môde di djin, ou adon, po sayî di n’ nin piède l’èritadje qui nos tayons ont ramassé, èt l’ sipaurgnî po qu’ nos-è planche profiter si nos nè l’ v’lans nin lèyî aler à maulvau.
Tot ça, ça compte, bin sûr.
Mins dji vin d’ discouviè qu’i-gn-a co d’s-ôtes, di raîsons, po qu’ li scole di walon atire todi d’pus d’ djins.

Ç’a stî à ç’ rintréye-ci ! Minme qui dj’ ènn’a stî one miète sibaré : combin d’ côps ç’ qui dj’ n’ a nin r’mârqué qu’ lès djins, quand dj’ causeu d’ nosse sicole, mi r’waîtin.n’ di d’ truviès ; nin malaujîy à-z-adviner, à leûs chinéyes, lès quèstions què lès tracassin.n’ : « À dès parèyès-âdjes, aler è scole ? One saqwè qui n’ toûne pus rond, savoz, là ! »
Dji n’ vos catcherè nin qui, d’on-ôte costé, dji m’ rècrèsteûve one miète : c’èsteut mi, l’ pus vî ! On-oneûr ? Dji n’è su nin co là si sûr ! On-afront ? Sûremint nin ! Èt poqwè ç’ qu’on n’aureut nin l’ drwèt d’yèsse fiér di mostrer qu’on pout cor avanci, j’qu’au coron di s’ vîye, èt-z-aprinde cor one miète tos lès djoûs ? Dj’a minme ètindu dîre qu’i-gn-aureut dès syincieûs qu’aurin.n’ sitî j’qu’à prétinde qui ça freut rèculer l’ camarâde, comint ç’ qui c’èst d’dja don, qu’on l’ lome ? Alzèymèr, mi chone-t-i ! Oyi, ç’ sèreut co bin ça. Ça î r’chone, todi. Si c’èst l’ vraî, i n’aurè nin à v’nu foute sès grawes avaur-ci, sès’, mi-n-ome !
Todi è-st-i qui, po-z-è riv’nu à l’ rintréye dèl trwèzyinme anéye, i-gn-aveut dèl djin. Pêrcé binaujes, nos-ôtes, di veûy qui ça chût, là padrî.
Portant, tot d’on côp, mès-ouys dimeûrenut arokés : au mitan d’ tote ci soce-là, on-ome qu’aveut l’aîr co pus vî qu’ mi ! Â bin ç’ côp-ci ! I n’ manqueut pus qu’ ça ! Sûr onk qui s’aurè brouyî d’uch, va, dandj’reû. Quétefîye bin qu’i s’a pièrdu, l’ome, èt chûre  li troupléye, pinsant, èt poqwè nin, qu’on fieut l’ distribucion d’one lètcherîye ou l’ôte ; quétefîye li gouvèrnèmint walon qu’aureut faît on jèsse ? Sét-on jamaîs ! Ètur vwèsins !
Rin d’ tot ça ! C’èsteut nosse Djôsèf, qui v’neut, come nos-ôtes, au coûrs di walon.
I n’ nos-a nin falu ratinde longtimps po comprinde qui l’ome n’aveut nin s’ linwe è s’ potche. C’èst qui, tot purdant l’ timps qu’i faut, tot pèsant sès mots, i n’s-a yeû rade mostré qu’i nos-è r’mètreûve branmint, do walon, à nos-ôtes tortos. Èt come i n’èst jamaîs trop taurd po bin fé !
Mi, dji n’ mi sinteu pus si d’sseûlé. C’èsteut d’dja ça.

Nosse Chantal, lèye, come todi, èle n’aveut ni eûre ni momint po s’ lancî, èt s’ forbouter po nos fé atraper dès blancs tch’vias avou sès-ègzêrcices di d’ padrî lès fagots. Là co bin qu’on s’ faît à tot !
Portant, i nos l’ faut bin r’conèche :  pate à pate, lèçon après lèçon, èle nos-a faît avanci on rude bokèt su l’ vôye di nosse bia lingadje. Mèrci à vos, Chantal. Mèrci po vosse pacyince.
Dji n’ vôreu nin rovyî  nos-ôtes maîsse èt dame di scole, Pol èt Anne-Marie ; quand on veut lès novias-èlèves qu’il ont seû aurder autoû d’ zèls au d’dilong d’ l’anéye, c’èst l’ boune preûve qui, zèls non pus, i n’ont nin r’noncî à d’ner tote leû fwace, leû syince èt leû timps po qu’ on-z-î trove chake si compte. On fèl mèrci à vos deûs !

Èt c’è-st-insi qu’on s’a r’trové à l’ fin d’ l’anéye qu’on n’î aveut vèyu qu’ do feu.
Mins l’ coron d’ l’anéye, c’èst, ossi, l’eûre di fé sès comptes.
Maugré tot ç’ qui nos savans bin qu’ nos lî d’vans, c’èst co todi lèye qu’aveut l’aîr di s’ tracasser por nos, nosse Chantal.
"– Mèrci à vos-ôtes tortos d’awè faît l’èfwârt di continuwer j’qu’au d’bout, di-st-èle.
Dji vôreûve bin sawè si l’ coûrs rèspondeut à ç’ qui vos ratindîz. S’i-gn-a dès r’mârques à fé, djè l’ vôreu bin sawè po-z-è t’nu compte l’anéye qui vint. "
Nin d’dja onk qui mouftéye. Lès preûves qui tot a bin stî. Comint aler fé comprinde ça ? Poqwè v’lu r’mète one plume à on coq qu’i n’ lî manque rin ?
C’èst co todi nosse Djôsèf qu’a sauvé l’ dobe, è r’purdant à s’ compte tot ç’ qui nos lî aurin.n’ bin v’lu rèsponde, tot lî fiant l’ pus bia dès complumints :
"– Li coûrs di walon, c’èsteut fwârt intèrèssant, nosse dame, èt vos n’s-avoz d’né ça au pére dès pôces, come d’abutude.
Mins, l’ walon, à m’-y-âdje, djè l’coneu dispû todi , savoz mi.
Li walon c’èst fwârt bia ! Gn-a nin à riv’nu la-d’ssus.
Mins nos-ôtes, c’è-st-à prume por vos qu’ nos v’nans véci ! Nè l’ savîz nin co? Vos l’ sauroz bin, ç’ côp-ci. "  
Côpe si t’as l’as’ ! Vo-l’-la, l’ rèsponse ! I-gn-a dès cis qu’ c’èst po fé plaîji aus maîsses, qu’i vègnenut è scole. Èt poqwè nin, après tot ! Èst ç’ qui v’s-îrîz, vos, acheter vosse pwin èwou qui l’ feume do bolèdjî è-st-one mau-riv’nante ?

Tant qu’à mi, dji profiterè d’ l’ocâsion, po vos r’dîre, Chantal, au nom d’ tos l’s-èlèves di trwèzyinme anéye, qui nos mèsurans l’ chance qui n’s-avans qu’ vos fuchîche là.

Vos m’ pèrmètroz d’awè one pitite pinséye po nosse Lucyin, qui malèreûsemint, n’aureut seû yèsse avou nos-ôtes, audjoûrdu. Nos n’ rovians nin qui, sins li, gn-a branmint dès chances qui nos n’ sèrin.n’ nin véci. Nos lî sowaîtans, do fin fond d’ nosse keûr, qu’i s’ rimète li pus rade qui possibe.

On fèl mèrci, cor on côp, à tortos !
À l’anéye qui vint.
Albert DELVAUX
diplomes 2011.

Nosse Prèsidint n'èsteut nin là.

Mins, bin sûr qui dins sès pinséyes, il èsteut avou nos-ôtes tortos.

Nosse Prèsidint, il a l' toû po fé si p'tit discoûrs èt dîre on p'tit mot po chake : po li scabine, po l's-èlèves, po lès maîsses, po totes lès djins qui c'èst grâce à zèls qui nosse sicole èst bin vikante.

Nosse Prèsidint n'èsteut nin là, mins, vos-auroz tot l' minme on p'tit mot da li : li p'tit mot qu' 'l a mètu en prumêre paudje dèl bistoke qu' lès-èlèves ont r'cî.

Madame li Scabine, binamés soçons d’ nosse sicole.

 

Binauje on Président!

 

Vo-nos-ci au coron d' l'anéye. Proféciat' à tos lès cias qu'ont yeû l' dâr èt l' coradje d'î avinde.

Sûr qui v's-avoz apris on moncia d'afaîres, dès mots à r'laye po lès cias do prumî module, dèl grammaîre èt l' maniére di causer comufaut po lès cias do deûzyinme. Èt po lès cias do trwèzyinme, one idéye su lès papîs d' nos prumîs scrîjeûs walons sins rovî lès régues d'ôrtografîyes mèteuwes dissu pîd pa Jules Feller.

 

Tot ça, vos l' ritroveroz dins li p'tit cayè qu'  lès maîsses di nosse sicole vos-ont apontî.

Pôreut valu qu' vos-î troverîz vosse plaîji... tot-z-apurdant co one miète dipus èt tot v's-amûsant, bin sûr.

 

Mèrci à tos lès cias qu'ont bouté po qu' nosse walon fuche co bin vikant dès-ans au long.

Èt n' rovioz nin qu' c'èst grâce à vos si nosse sicole èst si bin pwârtante!

 

Lucien SOMME

Mès djins,

 

Cor on-an d’yute ! Mins qu’èst ç’ qui c’èst d’on-an !

Là quinze djoûs di d’ci, dj’a stî tot sbaré quand nosse Milîse m’a v’nu cocheûre po m’ rapèler qu’on-z-èsteut d’dja arivé au coron d’ l’anéye, li dêrin coûrs. On-aurmonak è vike, nosse Milîse !

Come li timps passe quand on s’ plaît bin !

Dji cause por mi, bin sûr ! Mins dj’ vou wadjî qu’ c’èst l’ sintimint qui gangne su tos l’s-ôtes, dins nosse tièsse, dins nosse keûr, da nos-ôtes tortos, véci, audjoûrdu.

Lès preûves, c’èst qui, dispû  lès saquants-ans qui dj’ coneu l’ sicole di walon, c’èst l’ prumî côp ç’te anéye-ci, qu’on-z-a vèyu one sifaîte coûse sins pont d’abandon.

D’abutude, c’èst lès coûts djoûs, li pwèd dèl bèsogne, on roufion qu’a stî fayé, l’ome qui s’ faît laîd ou l’ feume qui manecîye pace qu’èle si sint d’sseûléye.

Nosse Maîsse Pol Englebert

C' è-st-on-ome fwârt bin riv'nant

Avou li on n' pout mau d' braîre

Nos-apurdans tot riyant !

 

Nosse maîsse, i scole asteûre

Li pédagojîye do boneûr !

Dji m' vos l' va dîre à vos tot seû

C'èst vraîmint ça qu’i-gn-a d' mèyeû !

 

I n' vout nin veûy sès-apurdices,

Div'nu  payasses ou bin tourisses !

Dame, il a l' toû avou sès djins

I l’zî done  (sifaît ) dès bons pwints !

 

Po-z-ècoradjî sès scolîs,

Dins s' cârnassiére il a todi ,

Sièrvu d' bètchi, bètcha,

Do fin bon chicolat !

 

Comint èst ç’ qui vos v' loz n’ nin  bin choûter

Çu qu' nosse maîsse  nos va dîre !

I n'a  vraîmint qu' dès bounès-idéyes

Copurdoz qui d' li, nos-èstans fîrs !

 

Èt vo-nos-la  tot paf èt minme pètés

Qui tot compté, au d'bout d' l'anéye

È walon, nos savans lîre èt causer

È walon nos savans scrîre èt tchanter !

 

Po nos fé div’nu syincieûs,

Nosse Maîsse n'a rin d'on rabadjeû !

Adon, vos l'avoz à l' lècsion bin compris,

Èt c'èst po ça qu' nos lî d'djans : « on fèl mèrci » !

                      

Joëlle Spierkel, apurdice

26 di maîy 2011

Le dernier jeudi du mois de mai revêt toujours un caractère particulier pour l'Ecole de wallon à Namur.

C'est de fait ce jeudi 26 mai au soir, que les élèves des trois modules se sont rassemblés pour la traditionnelle remise des diplômes.

La soirée a été rehaussée par la présence de Madame Geneviève LAZARON, échevine de la Petite enfance, de l'Enseignement et des Ressources humaines.

Une absence très remarquée par l'assemblée, fut celle de notre Président, Lucien Somme, qui n'a malheureusement pas pu être présent parmi nous.

 

Li chîje a bin sûr comincî avou l' tchant dès Namurwès : Li Bia Bouquèt.

Nosse Sicabine Geneviève LAZARON nos-a faît on bia discoûrs ; adonpwis, èlle a bistoké l's-èlèves.

(Co d's-ôtès fotos one miète pus lon)

 

LÈS DISCOÛRS

diplomes 2011. diplomes 2011.
RETOUR HAUT DE PAGE                  RETOUR à la page DIVERS

Tot compté, tot rabatu, avou dès s’faîts maîsses,  è l’ sicole di walon, c’èst come si nos-irin.n’ tortos ô paradis sins chaule…

 

Tot sèreut au pére dès pôces, s’i-gn-aureut nin one tote pitite aroke : i n’ faît nin todi aujîy trover one place po mète si vwèture tot près ! Eûreûsemint, gn-a l’ parkin’ do Grognon qu’è-st-à one pichîye d’ nosse sicole. Il èst bin sovint rèquisicioné pa lès djins do parlèmint walon, mins juqu’i-gn-a wêre, on s’ètindeut fwârt bin èchone pace qu’i vègnenut bouter dèl djoûrnéye èt nos-ôtes al vèspréye…

 

On bia djoû on-z-a mètu one baurîre à l’intréye do parkin’ èt co on grand placârd où ç’ qu’il èst scrît: “barrière levée : parking payant, barrière baissée : parking réservé aux parlementaires”  ! Il ont bin sûr one cârte po douviè l’ parkin’… Pace qu’à m’ chonance, i faureut yèsse lwagne au d’la po sayî d’ fé passer si-y-auto padzo oudôbin padzeû l’ baurîre !

 

Djwèdi dèl samwin.ne passéye, à chîj eûres èt d’mèye à l’ nét, li baurîre èsteut abachîye, èt gn-aveut co pont d’ vwèture su l’ parkin’… Nin minme one avou one plaque d’auto où ç’ qu’i-gn-a qu’ one lète èt deûs ou trwès chifes… Dj’a sayî d’ sawè douvint qu’ c’èsteut insi, mins gn-a nuk qui m’a sèpu rèsponde…

 

Ça m’ grabouyeut èt dj’ènn’a causer à saquants soçons. C’è-st-on maîsse di scole al pension, one saquî d’ brâmint pus malin qu’ mi qui m’a d’né l’ mèyeus dès rèsponses : lès djins do parlèmint walon ont si télemint d’ l’ovradje qu’i duvenut bouter dèl nét, timps qu’ nos-ôtes, lès p’titès djins, nos dwârmans bin paujèremint ! ‘La tin one saqwè ! Quî ç’ qu’aureut yeû tûzé à ça ?

Tant qu’à mi, qu’i fayenuchent à leû môde. S’i sont binaujes insi, c’èst zèls qui ça r’gârde !

 

I-gn-a tot l’ minme one saqwè qui dj’ trove damadje… C’èst qui ç’ qui mossieû Botta aveut dèssiné gn-a saquants-ans di d’ci n’eûche nin stî pus lon qu’one maquète.

Vos vos sov’noz bin di l’èspéce di batia d’ bèton qu’i v’leut fé bâti, véci padvant, à mitan su Moûse ?  A mi-y-idéye, c’èsteut l’ mèyeû dès plans… Pace qu’insi lès politicyins aurint v’nu à l’ovradje en batia, en Namourète, en bârquète, en pèdalo oudôbin en kayak… èt nos lèyî nosse pitit parkin’ sins pont d’ baurîre !

 

Bawiche ! I nos faurè tot l’ minme bin rade baguer di d’ci èt l’ zeû lèyî nos vîs cayaus… Sobayî s’i-gn-aurè dèl place po lès-autos,  tot près d’ nosse novèle sicole ?

 

Alain Baume

Li djwèdi al nêt

 

Li djwèdi al nêt, nos v’nans voltî è scole di walon d’ Nameur.

Gn-a dès-ans, èt po dès cias qu’i-gn-a dès razans, qu’ ça dure… Po l’ plaîji d’aprinde li bia lingadje di nos tayons, sès novèlès régues, sès conjugaîsons… Po l’ plaîji d’ chîjeler èchone, po l’ plaîji d’ fé con’chance avou dès novèlès djins…

 

Dès côps qu’i-gn-a, nos rovians l’ walon dîs minutes au long ! Pa côp po fièster lès-ans d’on soçon, pa côp po n’ rin fièster…

Fwârt avant, è l’ prumîre anéye, i parètreut minme qu’èmon l’ Paul avou l’ « sylabus » on r’çwè on tire-bouchon ! Èt l’ deûzyinme anéye, c’èst quasu l’ minme, nosse dame Anne Marie, si laît co aujîyemint à dîre… Mins è l’ trwèzyinme anéye, po fé mète on pîd su l’ costé à nosse Chantal, gn-a dès manches à mète, savoz ! Avou lèye, c’èst come po l’ fotbal :  po chaque “mi-temps”, gn-a do « timps ad.dicionél »!

diplomes 2011.