Accueil
Accueil
École de wallon.Programme.Une petite idée....Nos livres.Editorial.Divers.Liens.Contacts.

Leçons 1-2-3

Leçons 4-5-6

Leçons 7-8-9

Leçons 10-11-12

 

Leçon 13

Leçon 14

Leçon 15

 

Li lèçon 14, ça s'rè po l' quinze di fèvri,
èt l' lèçon 15, po l' prumi d' maus'.

RETOUR à la page LEÇONS AVEC LE SON

Trêzyin.me lèçon

 

- Dji so d’ataque po continouwer nos lèçons po-z-aprinde à lîre.

- Dji so bin binauje. Bon, vèyan.mint qu’ li « e » - « e » tot seû, don, « e » sins pont d’acsint - li « e » èst todi moya, ça vout dîre qu’i-gn-a dès quèwètes di mots qui vont yèsse one miète chwarchîyes.

- O ! Dji n’ comprind nin !

- On-aujîy pitit ègzimpe. Quand v’s-aloz rade po dîre, comint d’djoz li mot « livre »?

- « Lîfe »

- È bin vola ! Lès mots qui finichenut pa « ve » si prononcéyenut « f », come « lîve ». Lès mots qui finichenut pa « je » si prononcéyenut « ch »

- Â, oyi, come « Bèlje »

- C’èst ça ! Come « viladje », ou « gâradje », « èglîje » èt vos ‘nn’auroz.

- Gn-a-t-i co d’s-ôtès quèwètes qui sont chwarchîyes, insi ?

- Oyi, Lès mots qui finichenut pa « de », come « grande » pâr ègzimpe

- C’èst l’ vraî qu’ gn-a l’ min.me è francès. On dit, è francès « une grante fille », « quant on apprend à parler » èt quétefîye co d’s-ôtes.

- C’èst ça, mins c’èst pus aujîy è walon, pace qu’è walon, c’èst todi l’ min.me.

- C’è-st-aujîy. D’abôrd, on dîrè « dès fikes » min.me s’il èst scrît « dès figues », dèl « salate » min.me s’il èst scrît « dèl salade » ; ça l’ rind « malate » adon qu’il èst scrît « malade », èt co, èt co.

- C’èst tot-à faît ça. Mins, dijoz, on continoûwerè l’ côp qui vint, don !

- Ayi. Dèdja on fèl mèrci, savoz !

Treizième leçon

 

- Je suis prête pour continuer nos leçons pour apprendre à lire.

- Tu m’en vois ravi. Bon, puisque le « e » - « e » tout seul, donc, « e » sans accent – le « e » est toujours muet, ça veut dire qu’il y a des terminaisons de mots qui vont être quelque peu estropiées.

- Je ne comprends pas !

- Un petit exemple facile. Quand tu parles rapidement, comment dis-tu le mot "livre"?

- "Lîfe".

- Et bien voilà ! Les mots qui se terminent par « ve » se prononcent « f », comme « lîve ». Les mots qui se terminent par « je » se prononcent « ch ».

- Ah, oui, comme « bèlje ».

- C’est cela ! Comme « viladje », ou « gâradje », « èglîje », etc.

- Y a-t-il d’autres terminaisons qui sont estropiées ?

- Oui, les mots qui se terminent par « de », comme « grande » par exemple.

- C’est exact qu’il y a la même chose en français. On dit, en français « une grante fille », « quant on apprend à parler » et peut-être encore d’autres exemples.

- C’est cela, mais, c’est plus facile en wallon, parce que en wallon, c’est toujours la même chose.

- C’est facile. Donc, on dira « dès fikes » même s’il est écrit « dès figues », de la « salate » même s’il est écrit « dèl salade » ; ça le rend « malate » alors qu’il est écrit « malade », et ainsi de suite.

- C’est tout-à-fait cela. Mais, dis, on continuera la prochaine fois, hein !

- Oui. Grand merci d’avance !

cours13.mp3

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

 

Leçon 13

Leçons 13-14-15.
cours13.pdf